Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-19@10:04:00 GMT
۶۵۴۴ نتیجه - (۰.۰۰۴ ثانیه)

«مترجم»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    «سلام زیبا» نوشته خانم آن ناپولیتانو داستان زندگی خانواده «پاداوانو» است. یک خانواده 6 نفره؛ پدر، مادر و چهار دختر که در شیکاگو زندگی می‌کنند. داستان از دوران نوجوانی این دخترها آغاز می‌شود و تا میانسالی آن‌ها ادامه دارد. مخاطب با غم ها و شادی‌ها، اشک و لبخندها و عشق‌ها و ناکامی‌های شخصیت‌های داستان همراه...
    به گزارش "ورزش سه"، پرسپولیس در دیدار مقابل ملوان بندرانزلی اوسمار ویرا را به دلیل اخراج در جدال هفته گذشته برابر ذوب آهن در اختیار نداشت و سرمربی برزیلی سرخ‌ها از روی سکوها نظاره‌گر تلاش بازیکنان تیمش برای کسب نتیجه و انجام تدابیرش بود.در این بازی هم البته یکی از نفرات نیمکت پرسپولیس با کارت...
    به گزارش خبرنگار ورزشی خبرگزاری علم و فناوری آنا، در اواخر دیدار پرسپولیس و ملوان پیام حیدری مترجم اوسمار ویرا را به دلیل اعتراض از روی نیمکت اخراج کرد. این اتفاق در شرایطی رقم خورد که امروز اوسمار به دلیل اخراج در بازی گذشته محروم بود و حالا در بازی آینده مقابل نفت آبادان اوسمار...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت جایزه، دیروز سه‌شنبه فهرست نهایی جایزه بین‌المللی بوکر ۲۰۲۴ که مهم‌ترین جایزه جهان برای یک اثر داستانی ترجمه شده است، منتشر شد. این فهرست شامل کتاب‌هایی از ۶ زبان هلندی، آلمانی، کره‌ای، پرتغالی، اسپانیایی و سوئدی است که از ۶ کشور آرژانتین، برزیل، آلمان، هلند، کره جنوبی...
    به گزارش تابناک، پرویز بابایی در سال ۱۳۱۱ در تهران متولد شد. او نزدیک به ۲۰ جلد کتاب ترجمه و تالیف کرد که از آن میان می‌توان از «تاریخ عرب در قرون جدید»، «لودیگ فوئر باخ و ایدئولوژی آلمانی»، «کانت و فلسفه معاصر»، «فلسفه تجربه‌گرا»، «از سقراط تا سارتر»، «فرهنگ اصطلاحات فلسفه»، «اومانیسم و سوسیالیسم»،...
    پرویز بابایی در سال ۱۳۱۱ در تهران متولد شد. او نزدیک به ۲۰ جلد کتاب ترجمه و تالیف کرد که از آن میان می‌توان از «تاریخ عرب در قرون جدید»، «لودیگ فوئر باخ و ایدئولوژی آلمانی»، «کانت و فلسفه معاصر»، «فلسفه تجربه‌گرا»، «از سقراط تا سارتر»، «فرهنگ اصطلاحات فلسفه»، «اومانیسم و سوسیالیسم»، «دموکراسی و انقلاب»،...
    به گزارش "ورزش سه"، با پیروزی امروز بایر لورکوزن مقابل یونیون برلین و شکست بایرن مونیخ برابر هایدنهایم، تیم ژابی آلونسو به یک قدمی قهرمانی رسیده است.برای بایر این به این معناست که اگر بایرن مونیخ و اشتوتگارت در هفته بعد شکست بخورند و یا لورکوزن بدون توجه به آنها بازی‌اش را ببرد، شاگردان ژابی...
    به گزارش ورزش سه، همانطور که در این عکس می‌بینید هافبک وسط پرسپولیسی ها بازیکنی قدیمی در این باشگاه است و  با وجود اینکه  جزو کاپیتان های پرسپولیس به حساب نمی آید اما به لحاظ تجربه و سابقه در لیگ برتر یکی از قدیمی ترین ها در کل لیگ برتر و تیم خودش است.رفیعی در...
     مجید نوری ساعاتی  پیش با انتشار پستی در فضای مجازی خود ماجرای دستگیری اش توسط پلیس سوئد را تشریح کرد. مجید نوری در این پست نوشته است: "ماجرای این چند روز چه بود؟ پدرم از ۱۸ آبان ۹۸ با اتهامات واهی و فریب فرقه رجوی در سوئد اسیر شد، تمام مدت در سلول انفرادی بوده...
    محمد هوشمند ویژه، استاد دانشگاه، مولف و مترجم در ۸۷ سالگی از دنیا رفت. علی دهباشی، مدیر مجله بخارا با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: به من خبر رسید که دکتر محمد هوشمند ویژه، استاد دانشگاه، مولف و مترجم بیش از ۲۰ عنوان کتاب در زمینه پزشکی، عرفان شرق و هنر، متولد سال...
    عباس شاه‌زیدی (خروش) معتقد است زبان فارسی ظرفیت‌های بسیاری دارد که قابل ترجمه نیست، بنابراین طبیعی است که شعر فارسی کمتر ترجمه شود؛ اما نباید دست روی دست گذاشت.  این شاعر که در دیدار با مقام معظم رهبری با شاعران حضور داشت، در گفت‌وگو با ایسنا، درباره سخنان ایشان در این دیدار سالانه، درباره...
    به گزارش "ورزش سه"، در این دوره از مسابقات فیفا دی، از مقدماتی جام جهانی ۲۰۲۶ در قاره آسیا، تیم ملی تایلند قرار است با تیم ملی کره جنوبی رو در رو شود.تایلند دو بازی با کره جنوبی دارد و ایشی حالا در نشست خبری پیش از دیدار با کره جنوبی در بانکوک با شرایط...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، کوثری در طول سال‌ها فعالیت فرهنگی‌اش در حوزه ترجمه، بیش از ۵۰ عنوان کتاب ترجمه کرده که با این آثار ادبیات فارسی را با برگردان‌هایش غنا بخشیده است. درباره اینکه او در ایام نوروز چه کتاب‌هایی را به مخاطبان پیشنهاد می‌کند با او گپ و گفتی کوتاه زدیم که در پی...
    درگذشت چهره‌های ادبی در سال ۱۴۰۲، با کوچ احمد سمیعی (گیلانی)، مترجم و ویراستار در ۱۰۳ سالگی آغاز شد. او در ۱۱ بهمن ۱۲۹۹ در رشت به دنیا آمد و روز دوم فروردین‌ماه ۱۴۰۲ بر اثر کهولت سن از دنیا رفت. به گزارش ایسنا، سمیعی کار ترجمه را با برگرداندن رمان «دلدار و دلباخته» از...
    به گزارش ورزش سه، النصر در هفته بیست و چهارم لیگ حرفه‌ای عربستان موفق شد الاهلی را شکست بدهد تا به روند ناکامی‌های خود پایان بدهد. لوئیز کاسترو درباره این پیروزی گفت: تقابل فوق‌العاده‌ای ارائه دادیم و به هواداران تبریک می‌گویم. سطح دفاعی ما فوق‌العاده بود و یکی از اهداف ما کسب پیروزی بدون گل...
    به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، درگذشت چهره‌های ادبی در سال ۱۴۰۲، با کوچ احمد سمیعی (گیلانی)، مترجم و ویراستار در ۱۰۳ سالگی آغاز شد. او در ۱۱ بهمن ۱۲۹۹ در رشت به دنیا آمد و روز دوم فروردین‌ماه ۱۴۰۲ بر اثر کهولت سن از دنیا رفت. سمیعی کار ترجمه را با برگرداندن...
    به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، درگذشت چهره‌های ادبی در سال ۱۴۰۲، با کوچ احمد سمیعی (گیلانی)، مترجم و ویراستار در ۱۰۳ سالگی آغاز شد. او در ۱۱ بهمن ۱۲۹۹ در رشت به دنیا آمد و روز دوم فروردین‌ماه ۱۴۰۲ بر اثر کهولت سن از دنیا رفت. سمیعی کار ترجمه را با برگرداندن رمان...
    به گزارش خبرآنلاین به نقل ازجایزه کتاب «پرانتز»،اولین دوره‌ی این جایزه‌ی ادبی به بررسی و انتخاب بهترین آثار تألیفی در حیطه ادبیات گمانه‌زن (فانتزی، علمی‌تخیلی، وحشت) در سه بخش کتابِ نویسنده اولی، کتاب بزرگسال و کتاب جوان که برای اولین‌بار از بهار ۱۴۰۰ تا زمستان ۱۴۰۱ منتشر شده‌اند، پرداخت. در بخش «کتاب بزرگسال» بهزاد...
    آفتاب‌‌نیوز : درگذشت چهره‌های ادبی در سال ۱۴۰۲، با کوچ احمد سمیعی (گیلانی)، مترجم و ویراستار در ۱۰۳ سالگی آغاز شد. او در ۱۱ بهمن ۱۲۹۹ در رشت به دنیا آمد و روز دوم فروردین‌ماه ۱۴۰۲ بر اثر کهولت سن از دنیا رفت. سمیعی کار ترجمه را با برگرداندن رمان «دلدار و دلباخته» از ژرژ...
    احمد سمیعی گیلانی، احمدرضا احمدی، ر. اعتمادی، شاپور جورکش، کورش صفوی، محمد محمدعلی و امیربانو کریمی از جمله چهره‌هایی هستند که امسال چهره در نقاب خاک کشیدند. به گزارش ایسنا، درگذشت چهره‌های ادبی در سال ۱۴۰۲، با کوچ احمد سمیعی (گیلانی)، مترجم و ویراستار در ۱۰۳ سالگی آغاز شد. او در ۱۱ بهمن ۱۲۹۹ در...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز بوشهر؛ مدیر انتشارت شنابا ناشر کتاب گفت: این کتاب نتخب برگردان‌های فرشید ابراهیمی در یک دهه گذشته است، که پیش‌تر قرار بود در سال ۱۴۰۰ چاپ و منتشر شود، اما بنا به دلایلی این اثر در اسفند سال امسال به رشته تحریر در آمده است.غلامرضا ابراهیمی افزود:...
    مدیر انتشارات «شنابا» در گفت‌وگو با خبرنگار مهر عنوان کرد: کتاب «میان هر شعر چراغی می‌درخشد» منتخب برگردان‌های فرشید ابراهیمی در یک دهه اخیر است، که پیش‌تر قرار بود در سال ۱۴۰۰ چاپ و منتشر شود اما بنا به دلایلی این اثر در اسفند سال ۱۴۰۲ به نگارش در آمده است. غلامرضا ابراهیمی اضافه کرد:...
    مدیر انتشارات «شنابا» در گفت‌وگو با خبرنگار مهر عنوان کرد: کتاب «میان هر شعر چراغی می‌درخشد» منتخب برگردان‌های فرشید ابراهیمی در یک دهه اخیر است، که پیش‌تر قرار بود در سال ۱۴۰۰ چاپ و منتشر شود اما بنا به دلایلی این اثر در اسفند سال ۱۴۰۲ به نگارش در آمده است. غلامرضا ابراهیمی اضافه کرد:...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت جایزه، فهرست اولیه جایزه بین‌المللی بوکر ۲۰۲۴ که مهم‌ترین جایزه جهان برای یک اثر داستانی ترجمه شده است، اعلام شد. به گفته فیامتا روکو، مدیر جایزه بین‌المللی بوکر، انتخاب داوران دربرگیرنده کتاب‌هایی است که از شجاعت و مهربانی، از اهمیت حیاتی جامعه و تأثیرات ایستادگی در برابر...
    به گزارش گروه پژوهش و دانش خبرگزاری علم و فناوری آنا؛ دانشگاه به عنوان مکان پیشرفت‌های علمی و اجتماعی بشر همواره نسبت به سایر مکان‌های جامعه در برابر گروه‌های آسیب‌پذیر حساس‌تر بوده و کوشیده است فضایی برای رشد و شکوفایی استعدادهایی فراهم کند که با چالش‌های مختلف روبرو هستند. شاید یکی از معروف‌ترین این استعدادها...
    مدیران فولاد رفتار خوبی با ابراهیم حصار نداشته اند و به نظر می رسد در تلاش هستند با این بازیکن قطع همکاری کنند به گزارش طرفداری، مدیران فولاد رفتار خوبی با ستاره خارجی شان نداشتند. ابراهیم حصار در نیم فصل به تیم فولاد خوزستان پیوست تا این تیم را همراهی کند. بازیکنی که با نظر...
    به گزارش خبرگزاری مهر، نامزدهای یازدهمین و دوازدهمین دوره آئین اهدای نشان‌های طلایی و نقره‌ای لاک‌پشت پرنده توسط دبیرخانه این رویداد معرفی شدند. در یازدهمین و دوازدهمین دوره آیین اهدای نشان‌های لاک‌پشت پرنده، ۱۶ عنوان کتاب کودک و نوجوان شامل رمان، کتاب تصویری، ناداستان و کتاب‌های علمی به عنوان نامزد معرفی شده‌اند. مشروح اسامی نامزدهای...
    شمس الدین معزپور یکی از رزمندگان دوران دفاع مقدس، تعریف می‌کند: «عملیات پیروز شده بود و خبرنگاران به منطقه ریخته بودند و با انبوه اسرا مصاحبه می‌کردند. من هم می‌خواستم مصاحبه‌ای انجام دهم که خبرنگاران قبول نمی‌کردند و می‌گفتند: «فقط با اسرای عراقی.» به گزارش فارس، او در ادامه تعریف می‌کند: لحظه‌ای فکر کردم؛ سپس...
     شمس الدین معزپور یکی از رزمندگان بسیجی دوران دفاع مقدس، تعریف می‌کند: «عملیات پیروز شده بود و خبرنگاران به منطقه ریخته بودند و با انبوه اسرا مصاحبه می‌کردند. من هم می‌خواستم مصاحبه‌ای انجام دهم که خبرنگاران قبول نمی‌کردند و می‌گفتند: «فقط با اسرای عراقی.»به گزارش فارس، لحظه‌ای فکر کردم؛ سپس چفیه‌ام را به صورتم بستم...
    معاون فرهنگی وزارت ارشاد از الزام ناشران برای ثبت کد ملی مترجم در سامانه اداره کتاب از سال آینده خبر داد و گفت: نرم‌افزار مشابهت‌یاب نیز به زودی اجرایی می‌شود. - اخبار فرهنگی - یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ با اشاره به برخی تغییرات در...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، «چاپخانه» برنامه‌ای از گروه کتاب با موضوع معرفی تازه‌های نشر و گفتگو با نویسندگان و مترجمان است که در برنامه این هفته ضمن گفتگو با نویسنده و مترجم این دو کتاب آثارشان معرفی می‌شود.در بخش نخست برنامه «محمدرسول تبیک» کارشناس مجری با «سید مهدی سیدناصری» مترجم کتاب...
    به گزارش ورزش سه، به تازگی محمد قربانی هافبک جوان تیم سپاهان که موفق شده بود در جمع طلایی پوشان با حضور ژوزه مورایس، عملکرد درخشانی از خود به نمایش بگذارد و حالا در ادامه ماجراجویی دوران ورزشی خود، راهی روسیه شده تا در اورنبرگ روسیه بازی کند و این انتقال برای قربانی یک اقدام...
     مترجم کتاب «در آمریکا» نوشته سوزان سانتاگ می‌گوید: شاید با این کتاب باید مانند مکعب روبیک برخورد کنید که باید رنگ‌ها را جور کنید؛ داستان را بخوانید و لایه‌های اثر را درک کنید و مکعب را به نحوی بچینید که رنگ‌ها کنار هم قرار بگیرند، آن زمان به اصل حرف سانتاگ پی می‌برید.   نیلوفر...
    به گزارش خبرگزاری مهر، تیم فوتبال سپاهان برای دیدار با الهلال در دیدار برگشت مرحله یک هشتم نهایی لیگ قهرمانان آسیا در شهر ریاض عربستان حضور دارد و بازی این دو تیم شامگاه پنج‌شنبه ۳ اسفند در ورزشگاه کینگ دام آرنا برگزار خواهد شد تا تکلیف تیم راه یافته به مرحله یک چهارم نهایی این...
    به گزارش ورزش سه بعد از انتخاب اوسمار لوس ویرا به عنوان سرمربی پرسپولیس حالا برای او مترجم انتخاب شده است تا راحت‌تر با رسانه‌ها و اعضای تیم و باشگاه ارتباط برقرار کند.اوسمار ویرا در کنفرانس‌های خبری فصل گذشته به زبان انگلیسی صحبت می‌کرد و معمولا مهرداد خانبان در نقش مترجم او ظاهر می‎شد اما...
    سارا معصومی – ایالات متحده و شخص آنتونی بلینکن، وزیر خارجه این کشور از فرمول جدیدی برای پایان دادن به منازعه فلسطین و اسرائیل سخن می گویند. فرمولی که در یک سوی آن به رسمیت شناختن کشور مستقل فلسطین است و در سوی دیگر عادی سازی رابطه کشورهای عربی و در راس آنها عربستان سعودی...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، صالح رجوی متهم ردیف چهل‌وششم دادگاه رسیدگی به اتهامات اعضای سازمان مجاهدین (منافقین) است. او که در سال ۱۳۵۱ به فرانسه رفته بود، پس از متواری شدن مسعود رجوی از کشور، در حومه‌ پاریس، یک باب منزل خریداری کرده و برادرش را در آن خانه، مستقر می‌کند. در ادامه او علاوه...
    امید طبیب‌زاده می‌گوید: در فرهنگ‌های اروپایی برخی از مفاهیم وجود دارد و نیاز نیست مفاهیم را به وجود بیاورند. اما هر رمانی که ترجمه می‌شود مفهومی را  به زبان فارسی می‌آورد که قبلا نبوده و همین است که شأن کار مترجم را در زبان فارسی بیشتر می‌کند. به گزارش ایسنا، علی‌اصغر محمدخانی، معاون فرهنگی موسسه...
      کتاب سینمای شوروی به قلم ژامی میلر و ترجمه مهدی نوری‌مقدم از‌سوی انتشارات پیله به چاپ رسیده ‌است که به بررسی جنبه‌های مختلف صنعت سینمای شوروی از‌جمله فرآیند تولید، اختصاص بودجه، فیلمنامه، آموزش، استودیوهای فیلمسازی و نهادهای نظارتی بر تولید فیلم‌های سینمایی از آغاز ارائه طرح تا صدور مجوز اکران آنها پرداخته است. نوری‌مقدم...
    خبرگزاری علم و فناوری آنا، میلیون‌ها انسان در سراسر جهان هر روز از هوش مصنوعی برای ترجمه متن‌های مختلف استفاده می‌کنند، اما آیا هوش مصنوعی از عهده ریزه‌کاری‌ها و ظرایف معنایی و احساسی که مترجمان انسانی به آن‌ها می‌پردازند برخواهد آمد؟ در گزارش حاضر که از پایگاه اینترنتی اینترپرینر برگردان شده است به پاسخ این سوال...
    به گزارش ورزش سه، احتمالا همه هواداران فوتبال ویدئویی را که از رختکن عربستان در بین دو نیمه دیدار با آرژانتین در جام جهانی 2022 قطر منتشر شد، به خاطر دارند؛ لحظاتی که هروه با شور و هیجان در تلاش بود که بازیکنان عربستان را برای بازگشت به بازی و کسب نتیجه در نیمه دوم...
    به واقع کنجکاوی می‌تواند پربارترین صفت هنرمند و عنصر برانگیزنده‌ اثر هنری باشد. اثری که چیزی را تایید یا رد نکند، تصورپذیر نیست اما مسائلی که اثر هنری، به صرف بودنش، مطرح می‌کند، آیینه‌ای است که جهان در آن منعکس می‌شود. بحران لازمه‌ آفرینش است چنان که اگر نباشد، هنر می‌میرد. هر نویسنده‌ای که می‌خواهد...
    مراسم نکوداشت شاپور جورکش، شاعر، مترجم و منتقد ادبی که مردادماه امسال از دنیا رفت، برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، نکوداشت زنده‌یاد شاپور جورکش به مناسبت رونمایی از شماره‌ سی‌ام مجله‌ وزن دنیا با همکاری این مجله و انتشارات ققنوس فردا (دوشنبه، ۹ بهمن ۱۴۰۲) از ساعت ۱۶ تا ۱۸ برگزار می‌شود. این...
    اشک های خبرنگار سوری و مترجم هکتور کوپر پس از صعود سوریه به مرحله حذفی جام ملت های آسیا 2023
    زی‌سان: مریم بیات، مترجم در ۸۰ سالگی از دنیا رفت. نشر نو با اعلام این خبر، درگذشت مریم بیات مترجم آثار ادبی و تاریخی را به خانواده او و خوانندگان آثارش تسلیت گفته است. منبع: ایسنا  tags # اخبار حوادث
    زی‌سان: مریم بیات، مترجم در ۸۰ سالگی از دنیا رفت. نشر نو با اعلام این خبر، درگذشت مریم بیات مترجم آثار ادبی و تاریخی را به خانواده او و خوانندگان آثارش تسلیت گفته است.   منبع: ایسنا  tags # اخبار حوادث
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما صفحه مجازی نشر نو با اعلام این خبر مجموعه آثار این مترجم را برشمرد. کتاب‌های «زنی از مصر» نوشته جهان سادات، «پائولا» نوشته ایزابل آلنده، «خاطرات یک گیشا» نوشته آرتور گلدن، «مثل آب برای شکلات» نوشته لائورا اسکیول، «کوزت» نوشته لارا کالپاکیان، «اسکارلت» از الکساندرا ریپلی، «یک پیام از...
    ایسنا/اردبیل مترجم کتاب‌های ادبی کودکان گفت: دنیای کودکان دنیایی پر از صلح و سادگی و بدور از جنگ و کینه است. ساناز آذین فر، مترجم اردبیلی حوزه کودکان در گفت‌وگو با ایسنا اظهار کرد: نویسندگان، آثار ادبی را ملی می‌کنند و مترجمان این آثار ملی را جهانی می‌نمایند. در حوزه‌های مختلف ترجمه متون و...
    دریافت 2 MB به گزارش همشهری آنلاین، تیم ملی سوریه در دیداری از گروه B با تک گل عمر خربین هند را با نتیجه یک بر صفر شکست داد تا با ۴ امتیاز در رده سوم گروه قرار بگیرد و به احتمال بسیار زیاد در مرحله بعدی به مصاف ایران برود. کد خبر 827133 برچسب‌ها...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، ایوب آقاخانی، شهرام زرگر و حسین فدایی حسین داوری نمایشنامه‌های رسیده به بخش مسابقه نمایشنامه‌نویسی چهل و دومین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر را بر عهده گرفتند.ایوب آقاخانی (بازیگر و کارگردان، نویسنده، مترجم و مدرس تئاتر) همراه با شهرام زرگر (نویسنده، بازیگر، مترجم و مدرس تئاتر) و سیدحسین فدایی حسین...
    این روزها افراد زیادی را می‌بینیم که کار ترجمه انجام می‌دهند؛ چه افرادی که رشته تحصیلی آن‌ها ترجمه بوده است و چه آن دسته از افرادی که دانش زبانی خود را توسعه داده‌اند و در حال حاضر مشغول به انجام ترجمه هستند. اما ترجمه کتاب، همیشه یک بحث جدا بوده است؛ این خدمت، کاری نیست...
    پروفسور گرانت آوانسوویچ واسکانیان ایران‌شناس و زبان‌شناس برجسته روس و مولف فرهنگ لغات روسی-فارسی پس از ۹۹ سال زندگی، درگذشت. به گزارش مشرق، واسکانیان متولد ۲۸ دسامبر ۱۹۲۴ میلادی ( هفتم دی ۱۳۰۳ هجری شمسی) در شهر باکو، در دوران حیات خود آثاری همچون دوره مقدماتی آموزش زبان فارسی و فرهنگ لغات روسی-فارسی را از...
    به گزارش خبرنگار مهر، موضوع نبود مترجم ویژه «روبرتو مانچینی» سرمربی ایتالیایی تیم ملی عربستان، جنجال گسترده‌ای را در میان رسانه‌ها و هواداران فوتبال این کشور به راه انداخته است. چرا که این مشکل به عاملی تأثیرگذار در برخورد مربی با بازیکنان تبدیل شده است. به نظر می‌رسد توانایی روبرتو مانچینی برای صحبت کردن به...
    انجمن علمی دانشجویی علم داده دانشگاه کاشان، وبینار «معرفی مدل هوش مصنوعی seamless-communication» را برگزار می‌کند. به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، این وبینار آموزشی چهارشنبه ۲۷ دی‌ ماه ساعت ۱۸، با حضور مهندس محمدحسین گیوکاشی ـ فارغ‌التحصیل کارشناسی ارشد هوش مصنوعی از دانشگاه صنعتی اصفهان به‌صورت آنلاین در بستر اسکای روم برگزار می‌شود.  علاقه‌مندان...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، کتاب شعر «صباح الانتصار» به‌تازگی توسط انتشارات امجاد بیروت لبنان منتشر و عرضه شده است. سمانه خلف‌زاده گردآورنده و مترجم این‌کتاب می‌گوید: کتاب صباح الانتصار حاصل سه سال از بهترین روزهای زندگی من است. در طول این سه سال به جمع آوری بهترین اشعار مقاومت فلسطین، از...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب شعر «صباح الانتصار» به‌تازگی توسط انتشارات امجاد بیروت لبنان منتشر و عرضه شده است. سمانه خلف‌زاده گردآورنده و مترجم این‌کتاب می‌گوید: کتاب صباح النتصار حاصل سه سال از بهترین روزهای زندگی من است. در طول این سه سال به جمع آوری بهترین اشعار مقاومت فلسطین، از برجسته‌ترین شعرای قدیم و...
    به گزارش”مبلغ“- استاد فرید جواهر کلام از اساتید حوزه ترجمه در ایران روز ۲۰ دیماه آسمانی شد. علی قنبریان دانش آموخته پسادکتری دانشگاه تهران در رشته فلسفه اخلاق در مورد احوال و آثار این استاد بزرگوار، مطلبی را برای مبلغ به رشته تحریر درآورده است که در ادامه می خوانید: مقدمه چند روز گذشته (19دی1402...
    خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: «محمد قاضی» یکی از برجسته‌ترین مترجمان معاصر کشورمان بود که با ترجمه آثار ارزشمندی از ادبیات جهان، میراث قابل اعتنایی از خود به جا گذاشت. دن کیشوت، نان و شراب، آزادی یا مرگ، زوربای یونانی و شازده کوچولو از جمله شاهکارهای ادبیات جهان هستند که قاضی به فارسی...
    دریافت 29 MB به گزارش همشهری آنلاین سرمربی تیم ملی فوتبال ایران این جمله را در مورد کیفیت دروازه‌بانی علیرضا بیرانوند بیان کرد. کد خبر 823980 برچسب‌ها تیم ملی فوتبال ایران ویژه ورزشی امیر قلعه‌ نویی جام ملت‌های آسیا
    به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، فرید جواهرکلام متولد سال ۱۳۰۴ و مترجم کتاب «مفهوم ساده روانکاوی» اثر زیگموند فروید بود. همچنین «سفرهای مارکوپولو»، «ظهور و سقوط اتحاد شوروی»، «تمدن مایا»، «آمریکای باستان»، «امپراتوری اینکا»، «تاریخ مردمان عرب»، «عصر اکتشافات»، «تاریخ سیاسی هخامنشی»، «هانیبال»، «لژیونر»، «جنگ‌های پونیک»، «پیکار بزرگ»، «سامورایی»، «ایران پرتلاطم»، «کنفوسیوس: فیلسوف...
    ایسنا/خراسان رضوی کارگردان نمایش «بچه» گفت: جنگ، بدبختی، فرار و پناهنده شدن، تمام انسان‌ها را از هر طبقه اجتماعی که باشند به یک شکل نشان می‌دهد. نمایش بچه نماد جهان و صلح است. منا بارانی در گفت‌وگو با ایسنا در خصوص موضوع نمایش بچه گفت: متن نمایش بچه اثرنغمه ثمینی است و ۲ سال...
    همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: کاوه میرعباسی، مترجم پیشکسوت که به چند زبان زنده دنیا مسلط است و نامش پشت جلد صدها عنوان کتاب به ثبت رسیده، می گوید: «تا زمانی که نویسندگی در ایران حرفه‌ای نشود، نمی‌توان دل به داستان حرفه‌ای بست. نویسندگان ایرانی به قول بزرگی، نویسندگان روزهای تعطیل‌اند و با نوشتن رمان و...
    به گزارش "ورزش سه"، در شرایطی که برانکو به پیشنهاد پرسپولیس پاسخ منفی داده است اما تلاش‌های این باشگاه برای جلب رضایت سرمربی کروات ادامه دارد. جالب اینکه چلنگر، مترجم برانکو در ایران اعلام کرده بود این باشگاه ابتدا برای نشان دادن حسن نیت خود باید مالیات این سرمربی را پرداخت کند‌.در همین خصوص باشگاه...
    به گزارش قدس آنلاین، در حالی که تنها دو روز تا انتخابات ریاست جمهوری تایوان باقی مانده، پرتاب یک فروند ماهواره بر فراز حریم هوایی جنوبی تایوان توسط چین و اشتباه ترجمه‌ای وزارت دفاع تایوان، باعث به صدا درآمدن اشتباهی هشدار حمله هوایی در این جزیره شد. دفتر ریاست جمهوری تایوان اعلام کرد پرتاب این...
    همزمان با تمدید فراخوان نخستین جایزه بین‌المللی داستان کوتاه گارنت، هیات انتخاب و داوری این رویداد معرفی شدند. به گزارش  ایسنا، لیلی رشیدی (بازیگر تئاتر، سینما و تلویزیون)، آتوسا صالحی (شاعر، نویسنده، مترجم و ویراستار ادبیات کودکان و نوجوانان)، پوریا عالمی (نویسنده، طنزنویس و روزنامه‌نگار)، احسان عبدی‌پور (کارگردان و فیلم‌نامه‌نویس سینما) و فرزاد فربد...
    پنجمین جلسه دادگاه رسیدگی به اتهامات ۱۰۴ نفر از اعضای سازمان مجاهدین خلق موسوم به منافقین و همچنین ماهیت این سازمان به عنوان یک شخصیت حقوقی به صورت علنی برگزار شد.به گزارش «تابناک»، پنجمین جلسه دادگاه رسیدگی به اتهامات ۱۰۴ نفر از اعضای سازمان مجاهدین خلق موسوم به منافقین و همچنین ماهیت این سازمان به...
    پنجمین جلسه دادگاه رسیدگی به اتهامات ۱۰۴ نفر از اعضای سازمان مجاهدین خلق موسوم به منافقین و همچنین ماهیت این سازمان به عنوان یک شخصیت حقوقی به صورت علنی برگزار شد.به گزارش «تابناک»، پنجمین جلسه دادگاه رسیدگی به اتهامات ۱۰۴ نفر از اعضای سازمان مجاهدین خلق موسوم به منافقین و همچنین ماهیت این سازمان به...
    به گزارش قدس آنلاین، این نویسنده، مترجم و ناشر روز دوشنبه 18 دی ماه و در 81 سالگی دار فانی را وداع گفت. اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران در اطلاعیه‌ای تصریح کرد: زمان تشییع و مراسم یادبود شهلا عبدالله‌زاده لاهیجی متعاقباً اعلام خواهد شد. این نویسنده و مترجم متولد سال ۱۳۲۱ بوده و  از ۱۶ سالگی وارد عرصه...
    گروه جامعه خبرگزاری فارس- مریم شریفی؛ «امیرعباس خسته و پریشان از بیرون آمد، کیفش را کنار جاکفشی رها کرد و بی‌آنکه چیزی بگوید، مستقیم رفت کنار مامان نشست و سرش را روی شانه او گذاشت. مامان صورت امیرعباس را که لمس کرد، لبخندی زد و انگشت‌هایش را به نشانه بوسه روی لب‌های او گذاشت. پسر کوچولوی مامان...
    ایسنا/خوزستان فیلم «یک اتفاق کوچک» ساخته‌ سیدمرتضی سبزقبا جایزه‌ بهترین فیلم بخش فراروایی سومین جشنواره‌ بین‌المللی فیلم «Bugia» ایتالیا را دریافت کرد. این جشنواره به موضوع «دروغ» در تمام معانی احتمالی آن؛ از دروغ ساده تا روایت‌های متناقض، رویدادهای فراروایی و غیرمحتمل اختصاص دارد. در این جشنواره آثاری که از فراروایت‌ها، فیلم‌های کوتاه ساخته‌...
      به گزارش خبرگزای صدا و سیمای استان خوزستان ،  فیلم  یک اتفاق کوچک به کارگردانی سید مرتضی سبزقبا  در رقابت با ۱۵۵ فیلم از ۳۰ کشور جهان، جایزه‌ بهترین فیلم بخش فرا روایی سومین جشنواره‌ بین‌المللی فیلم "Bugia" ایتالیا از آن خود کرد. عوامل این فیلم را سید مرتضی سبزقبا، نویسنده، تصویربردار، تدوینگر،...
    به گزارش “ورزش سه”، شایگان که یکی از  بهترین مترجم‌های اسپانیایی فوتبال ایران است و در این مدت رضایت باشکاه تراکتور و خبرنگاران را در انتقال صحبتهای خمس جلب کرده بود، در نیم فصل از نیمکت تراکتور جدا می‌شود.او به دلیل موارد خانوادگی قصد دارد خارج از ایران زندگی کند و به همین دلیل هم...
    به گزارش "ورزش سه"، تراکتور در آخرین مسابقه نیم فصل اول خود باید به مصاف صنعت نفت آبادان برود. پیش از این مسابقه پاکو خمس سرمربی اسپانیایی تراکتور به نشست خبری آمد؛ اما آمدن او همانا و جنجالی شدن کنفرانس نیز همانا...خمس با چهره گرفته و بی‌حوصله روی صندلی خود و پشت میکروفون‌های پر تعداد...
    طرفداری | سرمربی تیم فوتبال تراکتور در نشست پیش از بازی تیمش برابر نفت آبادان به شکل عجیبی پاسخ خبرنگاران را داد. پاکو خمز، سرمربی تیم فوتبال تراکتور در نشست خبری قبل از دیدار با صنعت نفت اظهار کرد: در رابطه با اینکه تیم مقابل مشکل گلزنی دارد، خمس برنامه‌ای خواهد داشت؟ گفت: نه! خمز در پاسخ...
    حسین نیکونام٬ رئیس جامعه حرفه‌ای گردشگری سلامت کشور در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری فارس در اردبیل با اشاره به اقدامات جامعه گردشگری سلامت اظهار کرد: طرح ساماندهی لیدرها و مترجم‌های گردشگری سلامت اجرا می‌شود و در این فرآیند هر یک از مترجم‌ها و لیدرهایی که در حوزه گردشگری سلامت فعالیت می‌کنند٬ باید به عنوان زیرمجموعه آژانس‌ها...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از روابط عمومی کانون نمایش‌نامه‌نویسان و مترجمان تئاتر ایران، در آغاز این نشست که شامگاه شنبه دوم دی ماه در سالن جوانمرد عمارت خانه‌ی تئاتر برگزار شد، بهزاد صدیقی، به عنوان دبیر جلسات «صدای نمایش‌نامه‌نویس» و سخن‌گوی هیئت مدیره‌ی کانون نمایش‌نامه‌نویسان و مترجمان تئاتر ایران نیز توضیحاتی را درباره‌ی ویژگی‌های آثار...
    به گزارش «مبلغ»- هدف اصلی کتاب «در ستایش عقل»، نقد شکاکیت است، به ویژه شکاکیت نسبت به عقلانیت. بدون اغراق می‌توان گفت در فلسفه، از یونان باستان تا کنون، شکاکیتْ مسألهٔ مسأله‌ها بوده است. اما آن‌چه این کتاب را متمایز می‌کند این است که این اثر از بررسی متعارف شکاکیت فرا می‌رود و نشان می‌دهد...
    بازدید از کارخانه برای یادگیری فرآیند تولید، استانداردهای کیفیت و فرهنگ کاری یک شرکت انجام می‌شود. به گزارش ایسنا، به نقل از سایت بزم آرا، همچنین بازدیدکنندگان دید وسیعی در مورد روند صنعت، نیازهای مشتری و مزیت های رقابتی یک محصول یا خدمات به دست می آورند. با این حال، بازدید از کارخانه نیز...
    به گزارش خبرگزاری فارس از بندرعباس،  مهدی محمدی معاون توانبخشی بهزیستی بندرعباس در یکصد و ششمین جلسه علنی شورای اسلامی شهر بندرعباس، گزارشی از جامعه آماری معلولان و مشکلات آنان ارائه داد و گفت:  900 نفر معلول در سامانه بهزیستی شهر بندرعباس ثبت شده  که ۳۸ درصد این افراد را معلولین شدید و خیلی شدید...
    آفتاب‌‌نیوز : در پی بازنشر گزارشی با عنوان "سرکیسه کردن گردشگران عراقی و افغانستانی در کلینیک‌های درمانی و زیبایی مشهد" در آفتاب نیوز، شهروندی با ارسال مطلبی برای آفتاب نیوز، در خصوص نکات مطرح شده در این گزارش، توضیحاتی به شرح زیر ارائه کرد: ابو حسین جلالی از استان خوزستان اما ساکن مشهد هستم. با...
    آفتاب‌‌نیوز : در پی بازنشر گزارشی با عنوان "سرکسیه کردن گردشگران عراقی و افغانستانی در کلینک‌های درمانی و زیبایی مشهد" در آفتاب نیوز، شهروندی با ارسال مطلبی برای آفتاب نیوز، در خصوص نکات مطرح شده در این گزارش، توضیحاتی به شرح زیر ارائه کرد: ابو حسین جلالی از استان خوزستان اما ساکن مشهد هستم. با...
    آفتاب‌‌نیوز : در بازنشر گزارشی با عنوان "سرکسیه کردن گردشگران عراقی و افغانستانی در کلینک‌های درمانی و زیبایی مشهد" در آفتاب نیوز، شهروندی با ارسال مطلبی برای آفتاب نیوز، در خصوص نکات مطرح شده در این گزارش، توضیحاتی به شرح زیر ارائه کرد: ابو حسین جلالی از استان خوزستان اما ساکن مشهد هستم. با سابقه‌ای...
    مهدی ثریا، جامعه‌شناس و مترجم، در ۹۵ سالگی درگذشت. به گزارش ایسنا، هوشنگ حجت‌پناه از شاگردان او با تأیید این خبر، گفت: استاد ثریا روز گذشته (سه‌شنبه، ۲۱ آذرماه) به‌علت کهولت سن از دنیا رفت. مراسم تدفین و خاکسپاری او نیز امروز (چهارشنبه، ۲۲ آذرماه) در آرامستان بهشت سکینه کرج برگزار می‌شود. گفتنی است،...
    هوش مصنوعی مترجم متا می‌تواند انقلاب ابزار‌های ترجمه‌ی گفتار باشد و ارتباط بین مردم جهان را با روشی یکپارچه و لحنی طبیعی فراهم کند. به گزارش زومیت، مدل هوش مصنوعی چندوجهی متا موسوم به SeamlessM۴T در ماه آگوست معرفی شد که از حدود ۱۰۰ زبان برای ترجمه‌ی متن و ۳۶ زبان برای ترجمه‌ی گفتار پشتیبانی...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما استان خوزستان، کارگردان فیلم کوتاه یک اتفاق کوچک گفت: این فیلم کوتاه درباره مردی است که به عنوان آپاراتچی و نظافتچی در مجتمع فرهنگی، سینمایی دزفول مشغول به کار است. وی افزود: این مرد آرزو دارد که روزی در سینما حضور داشته باشد و تصویرش روی پرده سینما نقش ببندد. سید...
    به گزارش قدس آنلاین، آئین اختتامیه دومین دوره جشنواره ملی «کتاب افراد معلول ایران (کاما)» سه‌شنبه ۱۴ آذر با حضور علی‌اکبر جمالی مدیرعامل انجمن نابینایان کشور؛ مهدی رمضانی دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور؛ عصمت مؤمنی معاون سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران؛ کامران عاروان دبیر علمی جشنواره؛ فاطمه ثقفی رئیس کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران؛ حمید...
    خانه شعر و ادبیات، گرامیداشتی برای صدمین سالروز تولد جلال آل احمد در خانه این نویسنده که حالا به موزه تبدیل شده، برگزار می‌کند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم؛ گرامیداشت صدمین سالروز تولد جلال آل احمد روز پنجشنبه 16 آذرماه در خانه موزه سیمین و جلال برگزار می‌شود.این مراسم با حضور خواهرزاده...
    خانه شعر و ادبیات، گرامیداشتی برای صدمین سالروز تولد جلال آل احمد در خانه این نویسنده که حالا به موزه تبدیل شده، برگزار می‌کند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی منطقه فرهنگی و گردشگری عباس‌آباد، گرامیداشت صدمین سالروز تولد جلال آل‌احمد روز پنجشنبه ۱۶ آذرماه در خانه موزه سیمین و جلال برگزار...
    به گزارش همشهری آنلاین، در حالی که کریستوف گالتیه و بازیکن تیم فوتبال الدحیل برای برگزاری نشست خبری پیش از بازی با پرسپولیس در آزادی حاضر شدند ولی نبود یک مترجم انگلیسی باعث تعجب خبرنگاران شد. مترجم باشگاه الدحیل تنها به زبان فرانسوی و عربی مسلط بود و این باعث شد تا سرمربی فرانسوی الدحیل...
    در حالی که کریستوف گالتیه و بازیکن تیم فوتبال الدحیل برای برگزاری نشست خبری پیش از بازی با پرسپولیس در آزادی حاضر شدند ولی نبود یک مترجم انگلیسی باعث تعجب خبرنگاران شد. مترجم باشگاه الدحیل تنها به زبان فرانسوی و عربی مسلط بود و این باعث شد تا سرمربی فرانسوی الدحیل به زبان انگلیسی در...
    به گزارش خبرنگار فارس از بانه کمال خدری در مراسم تجلیل از بابک صحرانورد، نویسنده و مترجم بانه‌ای ضمن اشاره به فعالیت‌های این نویسنده در حوزه کتاب و ادبیات، اظهار داشت: آنچه بعد از گذشت قرن‌ها در ذهن انسان باقی می‌ماند و ارزشمند است آثار نویسندگان است. وی افزود: باید مراسم تجلیل از فعالیت‌های نویسندگان...
    آفتاب‌‌نیوز : روزنامه اعتماد نوشت: همان‌طور که بی‌سر و صدا در انتظار نوبت روی صندلی نشسته‌ای منشی و یکی از همین گردشگران را به همراه مترجمش زیرنظر بگیری تا متوجه شوی بازار مترجم‌ها چقدر داغ است. چنان‌که منشی قیمت ویزیت را به مترجم می‌گوید، مترجم آن را دو برابر کرده به گردشگر منتقل می‌کند و...
    به گزارش خبرگزاری مهر، نشست هفتگی شهر کتاب با محوریت نقد و بررسی کتاب «تاریخ معاصر ایتالیا» نوشته جولیو فرونی با ترجمه سادات افسری سه شنبه ۳۰ آبان برگزار شد. در این نشست یاروسلاوا رومانوا، روزالیا گامباتزا، منوچهر سادات‌افسری، هاله ناظمی، علی‌اصغر محمدخانی حضور داشتند. فاصله میان دو جنگ جهانی، که سیاهی و شومی آن...
    سپهر حیدری استوری جدیدی را منتشر کرده است. به گزارش طرفداری، خلاف پرسپولیسی ها، النصری ها برای استقبال از سرخ پوشان برنامه خاصی نداشتند و این استقبال به ساده ترین شکل ممکن برگزار شد. حالا سپهر حیدری در همین راستا یک استوری کنایه آمیز منتشر و از رضا درویش انتقاد کرده است.   از...
    ایسنا/اصفهان تجربه من عاشقانه خواندن است، نه تکلیفِ خواندن. من عاشق ادبیات و زبان هستم. گاهی بعضی شعرها را می‌شنوی که نمی‌دانی مربوط به چه کسی است، ولی دیوانه‌ات می‌کند. هنر، جرقه‌های زیادی در درون آدم می‌زند، ولی اشکال ما در نخواندن است که خیلی زود بسنده می‌کنیم. این جمله‌ها بخشی از جملاتی است...
    به گزارش "ورزش سه"، درست در لحظات پر هیاهو و جنجال های پیش آمده پس از حرکت فرخ سیفی‌اف و پرتاب توپ به سمت رامین رضاییان، اتفاق عجیب دیگری از سوی ازبک ها رخ داد و آن ورود یکی از اعضای نیمکت نشین این تیم به زمین مسابقه بود.زمانیکه مانیکونه، دستیار امیر قلعه نویی قصد...
    همزمان با هفته کتاب و کتاب‌خوانی مراسم رونمایی از کتاب «بازگشت به هور» ترجمه‌ی احمد سلامی‌تبار و صالح آلبوغبیش در عصر روز پنج‌شنبه ۲۵ آبان ۱۴۰۲ در اهواز برگزار شد. احمد سلامی‌تبار در این مراسم اظهار کرد: در سال ۱۳۹۶ بعد از خواندن کتاب «عرب‌های هور» که توسط محمد جواهرکلام ترجمه شد، متوجه شدم که کنار...
    آیین اختتامیه سی‌امین جشنواره ملی کتاب سال دانشجویی با تقدیر از برگزیدگان جشنواره، ناشران برتر، استاد خادم کتاب، مروج کتاب و استاد برجسته در حوزه تالیف برگزار شد. - اخبار سیاسی - به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری تسنیم، تالار فردوسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران امروز دوشنبه میزبان برگزاری آیین اختتامیه سی‌امین جشنواره...
    به گزارش خبرنگار گروه پژوهش و دانش خبرگزاری علم و فناوری آنا، تالار فردوسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران امروز دوشنبه 29 آبان میزبان برگزاری آیین اختتامیه سی‌امین جشنواره ملی کتاب سال دانشجویی یکی از قدیمی‌ترین برنامه‌های فرهنگی جهاد دانشگاهی بود. ازجمله مسئولان حاضر در این نشست می‌توان حسن مسلمی نائینی رئیس سازمان...
    همشهری آنلاین- صحبت‌های پاکو خمس در کنفرانس خبری پیش از مسابقه با استقلال، سروصدای زیادی به پا کرد و سیلی از بیانیه‌های مختلف از سوی ۲باشگاه را به همراه داشت. خمس مدعی شد که اگر در بازی سوت‌های مشکوک زده نشود، تراکتور برنده بازی می‌شود اما بعد از جنجالی که به پا شد، هوشنگ‌ نصیرزاده،...
    به گزارش همشهری آنلاین پاکو خمز سرمربی تراکتور که همیشه به مصاحبه های منطقی و باکلاس در فوتبال ایران شهرت دارد، روز گذشته در کمال تعجب بیشتر اهالی فوتبال، با نقل قولی جنجالی، موج جدیدی از حواشی را ایجاد کرد. پاکو خمز در نشست خبری پیش از بازی برابر استقلال تاکید کرد اگر قرار باشد...
    هوشنگ نصیرزاده شب گذشته ابعاد جدیدی را از حواشی بین تراکتور و استقلال را رونمایی کرد. به گزارش طرفداری، پاکو خمز سرمربی تراکتور که همیشه به مصاحبه های منطقی و باکلاس در فوتبال ایران شهرت دارد، روز گذشته در کمال تعجب بیشتر اهالی فوتبال، با نقل قولی جنجالی، موج جدیدی از حواشی را ایجاد کرد....
    دانلود (2.6MB)
    به گزارش "ورزش سه"، طبق برنامه ریزی صورت گرفته قرار بود نشست خبری ساموئل بابایان سرمربی تیم نوبهار ازبکستان قبل از مصاف با نساجی مازندران از ساعت 17 امروز در محل سالن کنفرانس هتل آکادمی برگزار شود، اما این مربی با وجود حضور در محل از شروع نشست در زمان مقرر خودداری کرد.بابایان به همراه...
    یومیکو تاکاشیما، نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل در ایران، مطلب منتشر شده به نقل از خود مبنی بر اسکان افغانستانی‌های اخراجی از پاکستان در ایران را تکذیب کرد و آن را ناشی از اشتباه مترجم دانست. به گزارش مشرق، پس از انتشار اظهارات خانم یومیکو تاکاشیما نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل در امور پناهندگان...
    به گزارش همشهری آنلاین از سازمان ملی مهاجرت، نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل در ایران، مطلب منتشر شده به نقل از خود مبنی بر اسکان افغانستانی‌های اخراجی از پاکستان در ایران را تکذیب کرد و آن را ناشی از اشتباه مترجم دانست. تاکشیما به دنبال تذکر سازمان ملی مهاجرت که به صورت مکتوب و شفاهی...
    به گزارش همشهری آنلاین از سازمان ملی مهاجرت، نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل در ایران، مطلب منتشر شده به نقل از خود مبنی بر اسکان افغانستانی‌های اخراجی از پاکستان در ایران را تکذیب کرد و آن را ناشی از اشتباه مترجم دانست. تاکشیما به دنبال تذکر سازمان ملی مهاجرت که به صورت مکتوب و...
    نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل در ایران، مطلب منتشر شده به نقل از خود را مبنی بر اسکان افغانستانی های اخراجی از پاکستان در ایران، تکذیب کرد و آن را ناشی از اشتباه مترجم دانست. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان ملی مهاجرت ، پس از انتشار اظهارات خانم یومیکو تاکاشیما نماینده...
    عضو هیأت علمی گروه قرآن پژوهی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی گفت: جامعه نیازمند ترجمه مناسب قرآن برای کودکان و رسانه است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست علمی «ترجمه‌های قرآن؛ اعتبار، اولویت‎سنجی و رتبه‌بندی» در محل پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی برگزار شد.حجت‌الاسلام و المسلمین سیدمحمدحسن جواهری، عضو هیأت...
    آفتاب‌‌نیوز : پرسپولیس بعد از کسب چند برد در لیگ قهرمانان آسیا و لیگ برتر در انزلی متوقف شد و نتوانست از پس تیم سختکوش ملوان بربیاید. پرسپولیسی‌ها اصلا روز خوبی نداشتند و و به ندرت توانستند در این بازی موقعیت گل ایجاد کنند. حتی موقعیت‌های ملوان در این بازی به مراتب بهتر از پرسپولیس...
            عصر ایران؛ مهرداد خدیر-  پانزدهمین سالگرد درگذشت خانم دکتر طاهرۀ صفارزاده شاعر و نویسنده و استاد زبان انگلیسی و مترجم مشهور قرآن بهانه‌ای است تا بر 15 نکته از ترجمه او درنگ کنیم. بدیهی است که این نکات از ارزش کار او نمی‌کاهد چرا که هم دغدغه قرآن داشت و هم نثر سلیس...
    رضا سیدحسینی را مترجمی با زبان سلیس، بی‌پیرایه و روان می‌خوانند که صاحب سبک بود. عبدالله کوثری درباره او معتقد است: بدون اغراق، سیدحسینی از مترجمانی بود که به آفرینش ادبی دست یافته بود و این موضوع در ترجمه کتاب‌هایی مثل «طاعون» و «امید» به‌خوبی احساس می‌شود به گزارش ایسنا، رضا سیدحسینی بیشتر سال‌های...
    سیده هستی حسینی مترجم و ویراستار، درمورد ویژگی‌های آثار ترجمه در حوزه کتاب کودک بیان کرد: مترجم حتماً باید به زبان مبدأ و مقصد اشراف داشته باشد و در رابطه با ترجمه آثار کودک، آشنایی با دنیا و فضای کودکان و ادبیات آن برای مترجم این حوزه از واجبات است. همان طور که بنده...
    سیده هستی حسینی مترجم و ویراستار، درمورد ویژگی‌های آثار ترجمه در حوزه کتاب کودک بیان کرد: مترجم حتماً باید به زبان مبدأ و مقصد اشراف داشته باشد و در رابطه با ترجمه آثار کودک، آشنایی با دنیا و فضای کودکان و ادبیات آن برای مترجم این حوزه از واجبات است. همان طور که بنده...
    انجمن نویسندگان کودک و نوجوان در مراسمی با عنوان «یاد بعضی نفرات»، یاد و خاطره چند نویسنده و فعال ادبیات کودک و نوجوان را که از دنیا رفته‌اند، گرامی داشت. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، این مراسم عصر پنجشنبه بیستم مهرماه ١۴٠٢ برگزا ار شد. احمدرضا...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت نوبل، یون فوسه برنده نوبل ادبیات امسال، در کارنامه‌ خود نمایشنامه‌، رمان‌، مجموعه‌های شعر، مقاله، کتاب کودک و ترجمه دارد. در حالی که او امروز یکی از نمایشنامه نویسان جهانی است که آثارش از پربازدیدترین نمایشنامه‌های روی صحنه هستند، به دلیل نثرش نیز به طور فزاینده‌ای شناخته...
    به گزارش حوزه بین‌الملل خبرگزاری تقریب، ناصرالدین خزرجی، مدیر مرکز اسلامی برزیل در گفت‌وگو با خبرنگار تقریب ضمن اعلام این خبر تصریح کرد: این کتاب با یک سبک کاملا برزیلی و بسیار جذاب توسط «اسماعیل بابوزا» به زبان پرتغالی ترجمه شده است. وی افزود: مقدمه این کتاب توسط «حجت الاسلام و المسلمین حاج حسن...
    ایسنا/کردستان ترجمە، این واژه پنج هجایی، شورش و غوغای در عالم بشریت بر پا کرد که هیچ شمشیر و بمب اتمی، قدرت چنین نفوذی را در خود ندید. شورشی از جنس تمدن، غوغایی همتای آگاهی و جان تازه به واژه‌های که اگر ترجمه نمی شدند هیچ قراردادی را به خود اختصاص نمی دادند. ترجمه،...
    روز جهانی ترجمه هر سال در ۳۰ سپتامبر برگزار می‌شود تا اهمیت این عمل بین فرهنگی را به جهانیان گوشزد کند. به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، دوزبانگی توانایی استفاده از دو زبان در زندگی روزمره به‌شمار می‌رود که در دنیای امروز بسیار رایج و در بسیاری از نقاط جهان در حال افزایش است، به‌طوری‌که امروزه...
    مهر نوشت: دختر مدیرعامل باشگاه پرسپولیس پس از حاشیه های به وجود آمده دیگر قرار نیست با این باشگاه همکاری داشته باشد. استقبال باشگاه پرسپولیس از کاروان النصر عربستان و حضور رضا درویش به همراه دخترش در هنگام ورود کریستیانو رونالدو و سادیو مانه حاشیه‌هایی را برای مدیرعامل پرسپولیس ایجاد کرد. درویش در خصوص همراهی...
    آفتاب‌‌نیوز : استقبال باشگاه پرسپولیس از کاروان النصر عربستان و حضور رضا درویش به همراه دخترش در هنگام ورود کریستیانو رونالدو و سادیو مانه حاشیه‌هایی را برای مدیرعامل پرسپولیس ایجاد کرد. درویش در خصوص همراهی دخترش در مراسم استقبال از رونالدو و گرفتن عکس یادگاری با او عنوان کرد: «بخل و حسد تاروپود خیلی‌ها را...
    استقبال باشگاه پرسپولیس از کاروان النصر عربستان و حضور رضا درویش به همراه دخترش در هنگام ورود کریستیانو رونالدو و سادیو مانه حاشیه‌هایی را برای مدیرعامل پرسپولیس ایجاد کرد. به گزارش مهر، درویش در خصوص همراهی دخترش در مراسم استقبال از رونالدو و گرفتن عکس یادگاری با او عنوان کرد: «بخل و حسد تاروپود خیلی‌ها...
    به گزارش گروه ورزشی ایسکانیوز، استقبال باشگاه پرسپولیس از کاروان النصر عربستان و حضور رضا درویش به همراه دخترش در هنگام ورود کریستیانو رونالدو و سادیو مانه حاشیه‌هایی را برای مدیرعامل پرسپولیس ایجاد کرد. بیشتر بخوانید: انتقاد تند مدیر استقلالی از درویش / مدیرعامل پرسپولیس هدفی غیر از عکس گرفتن با رونالدو نداشت! درویش در...
    به گزارش قدس انلاین به نقل از مهر، استقبال باشگاه پرسپولیس از کاروان النصر عربستان و حضور رضا درویش به همراه دخترش در هنگام ورود کریستیانو رونالدو و سادیو مانه حاشیه‌هایی را برای مدیرعامل پرسپولیس ایجاد کرد. درویش در خصوص همراهی دخترش در مراسم استقبال از رونالدو و گرفتن عکس یادگاری با او عنوان کرد:...
    ایتنا - اسپاتیفای اعلام کرد نسخه‌های ترجمه شده که از فناوری تولید صوتی شرکت OpenAI استفاده می‌کنند، از سبک گوینده اصلی تقلید می‌کنند و طبیعی‌تر از دوبله مرسوم هستند. شرکت «اسپاتیفای تکنولوژی» برای جذب کاربران جدید و تقویت درآمد، در حال آزمایش ویژگی مبتنی بر هوش مصنوعی است که پادکست‌ها را می‌تواند به زبان‌های...
    به گزارش قدس‌آنلاین به نقل از ایرنا، مراسم ترحیم اکرم امینی مترجم و روزنامه‌نگار امروز دوشنبه -۳ مهرماه- با حضور علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، اسماعیل امینی شاعر، مهدی یزدانی‌خرم نویسنده، هادی کاشفی خوانساری نویسنده کودک و نوجوان و اصحاب فرهنگ و رسانه و خبرنگارهای حوزه کتاب در مسجد امام صادق(ع) برگزار...
    مسعود فیروزی مدیرکل بهزیستی خراسان رضوی گفت: در ۶ ماهه ابتدای امسال یک هزار و ۱۰۰ نفر از افراد ناشنوا به عنوان مخاطب از خدمات سامانه اعزام مترجم به‌صورت کاملا رایگان برخوردار شدند و ۸۵۰ اعزام مترجم توسط بهزیستی خراسان رضوی انجام گرفته است.او افزود: درصورت حضور مترجمان در مکان‌های عمومی افراد ناشنوا با سایر...
    زبان اشاره، نجوایی خاموش از ناشنوایان است که ارتباط آنها را با سایر افراد برقرار می‌کند و توسط افراد کمی شنیده و ترجمه می‌شود، ناشنوایان اصوات و کلمات خود را با حرکات دست و احساسات خود را با زبان بدن نشان می‌دهند و داشتن درک صحیح از بیان آنها، پدیدآورنده تعامل خواهد بود. به گزارش...
    زبان اشاره، نجوایی خاموش از ناشنوایان است که ارتباط آنها را با سایر افراد برقرار می‌کند و توسط افراد کمی شنیده و ترجمه می‌شود، ناشنوایان اصوات و کلمات خود را با حرکات دست و احساسات خود را با زبان بدن نشان می‌دهند و داشتن درک صحیح از بیان آنها، پدیدآورنده تعامل خواهد بود. به گزارش...
    حسن شرف الدین مترجم سینمای ایران به دلیل ابتلا به سرطان از دنیا رفت. به گزارش ایسنا، خانواده اش در صفحه شخصی این مترجم سینمایی نوشته‌اند: « با سلام خدمت همه همراهان عزیز.در کمال تاسف باید اعلام کنیم که ساعاتی پیش بابا از پیشمون رفت. اگرچه این جدایی برای ما خیلی سخت هست، ولی بابا...
    خانواده اش در صفحه شخصی این مترجم سینمایی نوشته‌اند: «با سلام خدمت همه همراهان عزیز. در کمال تاسف باید اعلام کنیم که ساعاتی پیش بابا از پیشمون رفت. اگرچه این جدایی برای ما خیلی سخت هست، ولی بابا از خیلی وقت پیش خودش رو آماده کرده بود برای این سفر ابدی. اگرچه با سرسختی بیش...
    به گزارش ایرنا، خانواده حسن شرف‌الدین در صفحه شخصی این مترجم نوشته‌اند: «با سلام خدمت همه همراهان عزیز. در کمال تاسف باید اعلام کنیم که ساعاتی پیش بابا از پیشمون رفت. اگرچه این جدایی برای ما خیلی سخت هست، ولی بابا از خیلی وقت پیش خودش رو آماده کرده بود برای این سفر ابدی. اگرچه...
    روزهای طولانی تابستان و مشغله‌های روزافزون، اهمیت شروع با نشاط صبحگاهی را بیشتر کرده است. در این گزارش با ۷ راهکار ساده برای داشتن روزی پرانرژی آشنا شوید؛ کارهایی که اگر به روتین روزانه شما تبدیل شود، کیفیت کل زندگی را افزایش خواهد داد. به گزارش برنا؛ برآوردهای سال ۲۰۱۸ نشان داد که مردم...
    به گزارش خبرنگار ورزشی خبرگزاری فارس، مهمترین اتفاق جنجالی این هفته جهان ورزش سفر رونالدو با تیم النصر به تهران بود. اتفاقات جنجالی هفته را باهم مرور می‌کنیم: حذف رونالدو، نیمار و بنزما از لیگ قهرمانان؟ گاردین گزارش داده چند باشگاه آسیایی تصمیم دارند به دنبال اعطای غیرقانونی مجوز حضور همزمان ۳ باشگاه عربستانی در...
    مدیرعامل انجمن ناشنوایان اصفهان از طراحی اپلیکیشن کاربردی برای ناشنوایان با همکاری یکی از شرکت‌های دانش‌بنیان خبر داد. به گزارش خبرنگار ایمنا، آیگین عباسی امروز _چهارشنبه بیست‌ونهم شهریورماه_ در نشست خبری انجمن ناشنوایان اصفهان، اظهار کرد: برنامه‌هایی از جمله برگزاری نشست خبری، همایش پیاده‌روی، جشن و آئین گرامیداشت هفته ناشنوایان، برگزاری دورهمی خانوادگی، جشن اختتامیه...
    رحیم یوسفی پیشکسوت پرسپولیس گفت: مسئولانی که وظیفه داشتند تا برنامه‌ها را مدیریت کنند انتظار چنین استقبال بی‌سابقه‌ای را از کریستیانو رونالدو نداشتند. قدردانی از کریستیانو رونالدو و سادیو مانه اتفاق قشنگی بود و به همین خاطر فرش نفیس به آنها داده شد تا در خاطر این دو بازیکن مطرح حضور در ایران ماندگار شود....
    به گزارش قدس انلاین به نقل از فارس، رضا درویش در مورد حضور رونالدو در ورزشگاه آزادی، اظهار داشت: شاید هر ۵۰ سال یکبار اتفاق بیفتد که چهره‌های این شکلی به کشور ما بیایند. من بچه بودم پله یا بکن بائر با گردمولر، به ایران آمد هنوز یادم است.  وی افزود: پرسپولیس این همه هوادار...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، رضا درویش در مورد حضور رونالدو در ورزشگاه آزادی، اظهار داشت: شاید هر ۵۰ سال یکبار اتفاق بیفتد که چهره‌های این شکلی به کشور ما بیایند. من بچه بودم پله یا بکن بائر با گردمولر، به ایران آمد هنوز یادم است. وی افزود: پرسپولیس این همه هوادار دارد. حداقل برای۵۰ هزار...
    مدیرعامل باشگاه پرسپولیس در واکنش به حاشیه‌های استقبال از رونالدو گفت: بخل و حسد تمام تاروپود خیلی‌ها را گرفته است. به گزارش طرفداری، رضا درویش پیش از دیدار پرسپولیس - النصر گفت: شاید هر 50 سال یک بار اتفاق بیفتد که چهره‌هایی به این شکل به ایران بیایند. من بچه بودم که یادم است پله...
    رضا درویش قبل از بازی پرسپولیس ایران و النصر عربستان در گفت‌وگو با خبرنگاران شرکت کرد. به گزارش تابناک ورزشی؛ اولین سوال خبرنگاران درباره حضور دختر درویش در فرودگاه و عکس با رونالدو بود که مدیرعامل سرخ‌ها بهانه خوبی جور کرد. درویش که به شدت از سوی افکار عمومی و کاربران فضای مجازی تحت فشار است...
    نیما حضرتی، مترجم در ۳۸سالگی از دنیا رفت. مسئول روابط عمومی نشر هرمس با تأیید این خبر به ایسنا گفت: نیما حضرتی روز گذشته (دوشنبه، ۲۷ شهریور) بر اثر ایست قلبی از دنیا رفته است. نیما حضرتی متولد فروردین سال ۱۳۶۴ و مترجم آثاری از  آگاتا کریستی و جوزف کنراد بود. «حلقه کمدی در سه...
    به گزارش تابناک ، نیما حضرتی متولد فروردین سال ۱۳۶۴ و مترجم آثاری از  آگاتا کریستی و جوزف کنراد بود. «حلقه کمدی در سه پرده»، «قصه‌های آشوب»، «آقای کوئین مرموز»، «آواز قو»، «شبح مرگ بر فراز نیل»، «اما و جین آستین»، «با آیدا تا همیشه»، «من نمی‌خوام قورباغه باشم» و   «هیزم‌های خیس» از جمله...
    به گزارش همشهری آنلاین، نیما حضرتی متولد فروردین سال ۱۳۶۴ و مترجم آثاری از  آگاتا کریستی و جوزف کنراد بود. «حلقه کمدی در سه پرده»، «قصه‌های آشوب»، «آقای کوئین مرموز»، «آواز قو»، «شبح مرگ بر فراز نیل»، «اما و جین آستین»، «با آیدا تا همیشه»، «من نمی‌خوام قورباغه باشم» و   «هیزم‌های خیس» از جمله...
    نیما حضرتی، مترجم در ۳۸سالگی از دنیا رفت. مسئول روابط عمومی نشر هرمس با تأیید این خبر به ایران اکونومیست گفت: نیما حضرتی روز گذشته (دوشنبه، ۲۷ شهریور) بر اثر ایست قلبی از دنیا رفته است. نیما حضرتی متولد فروردین سال ۱۳۶۴ و مترجم آثاری از  آگاتا کریستی و جوزف کنراد بود. «حلقه کمدی در سه پرده»،...
    به گزارش خبرنگار قضائی خبرگزاری فارس، ماده یک قانون آیین دادرسی کیفری مصوب 1392 به «ضابط دادگستری» اشاره کرده که در بدو امر به نظر می‌آید که مفهومی مضیق‌تر از «ضابطان قوه قضائیه» دارد زیرا دادگستری شامل مجموعه دادگاه های بدوی، دادگاه ای تجدید نظر و دادسراها است، اما اصطلاح قوه قضائیه، دیکر سازمان‌های قضائی...
    حضرتی متولد فروردین سال ۱۳۶۴ بود و روی ترجمه آثار سخت‌خوان که زمان زیادی برای ترجمه نیاز دارد، تمرکز داشت. به گزارش ایرنا، او ترجمه آثار حلقه: کمدی در سه پرده، قصه‌های آشوب، آقای کوئین مرموز، آواز قو، شبح مرگ بر فراز نیل، اما و جین آستین و بسیاری دیگر را در سابقه خود داشت....
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛از زمان ورود کاروان النصر به ایران عکس های زیادی منتشر شده است که خیلی از آنها از وقتی است که رونالدو و رفقایش وارد فرودگاه شدند.عکس هایی که پرسپولیسی ها و البته مدیرعامل این تیم هم در آن دیده می شوند اما یک عکس در فضای مجازی دست به دست می...
    اکرم امینی، روزنامه‌نگار و مترجم در ۴۱ سالگی درگذشت. به گزارش ایران اکونومیست، این روزنامه‌نگار و مترجم که دو سالی بود با بیماری سرطان دست و پنجه نرم می‌کرد، امروز (دوشنبه، ۲۷ شهریور) در بیمارستان از دنیا رفت. پیکر امینی برای تشییع و تدفین به اصفهان منتقل و در بهشت رضوان به خاک سپرده خواهد...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی برنامه، در نخستین بخش از برنامه «ساعت به وقت قدس» با حضور محمد شاهدی تحلیلگر و مجریان برنامه، اخبار مقاومت و سرزمین‌های اشغالی از جمله ایجاد سیستمی قوی برای تاثیرگذاری بر مدیریت فیسبوک توسط رژیم صهیونیستی مورد بررسی قرار می‌گیرد. سپس سوسن الهمه داغ‌ترین‌های فضای مجازی...
    ایسنا/خوزستان یک مترجم ادبی با اعتقاد به وجود مافیا در بازار نشر گفت: اغلب کتاب‌های پرفروش به دلیل این‌که جزو مافیاهای نشر هستند، فروش می‌روند. پری اشتری در گفت‌وگو با ایسنا، با بیان این‌که همیشه پرفروش بودن کتاب به معنی بی‌نقص بودن آن‌ نیست خاطرنشان کرد: در کشور ما برخی کتاب‌هایی که محتوای خوبی...
    ژاله مستعد در گفتگو با خبرنگار مهر با بیان اینکه مسئله اصلی در اشتغال ناشنوایان این است که کارفرمایان ناشنوایان را استخدام نمی‌کنند، اظهار کرد: به دلیل اینکه کارفرما احساس می‌کند ناشنوا چون نمی‌تواند صحبت کند در کار موفق نخواهد بود و این ضعف مدیر عامل و کارفرمایان ما است. مترجم ناشنوایان در استان همدان...
    مدیرعامل یک شرکت دانش بنیان گفت: فناوران شرکت ما سکوی گردشگری ارتباط مترجم با مسافر را با به روزترین فناوری روز دنیا بومی کرده اند. حمیدرضا گودرزی، مدیرعامل یک شرکت دانش بنیان درباره سکوی گردشگری ارتباط مترجم با مسافر گفت: شرکت ما در حوزه گردشگری با کمک هسته تکنولوژی ارتباطات صوتی، تصویری، متن و...
    طرفداری | هانس نیکولوزی کاویلیا، هافبک 23 ساله ایتالیایی با نظر کادرفنی یوونتوس در این تیم ماندنی شد. هانس نیکولوزی کاویلیا، محصول آکادمی یوونتوس است که برای اولین بار در سال 2019 از سوی الگری برای تیم اصلی یووه به بازی گرفته شد. بیانکونری با هدف استمرار بازی و رشد بیشتر، نیکولوزی کاویلیا را به...
     در شرایطی که رجب طیب اردوغان با هدف دیدار با ولادیمیر پوتین و تقویت روابط ترکیه و روسیه به سوچی رفت، مترجم همزمان این دیدار در اشتباهی بزرگ به نقل از او گفت که آنکارا و مسکو در جنگ هستند. منابع رسانه‌ای غربی شامل روزنامه «دیلی میل»، فیلمی از ترجمه همزمان اظهارات رجب طیب...
    تمرینات تیم ملی فوتبال کشورمان برای دیدارهای تدارکاتی مقابل بلغارستان و آنگولا عصر امروز (یکشنبه) با حضور مهدی تاج رئیس فدراسیون فوتبال در مرکز ملی فوتبال برگزار شد. بخشی از حواشی تمرین امروز در زیر آمده است: * مهدی تاج رئیس فدراسیون فوتبال به همراه سایر مسئولان فدراسیون فوتبال قبل از شروع تمرین در جمع...
    همشهری آنلاین-نرجس اشکی: برای کتابخوان‌های حرفه‌ای وقتی کتابی را از قفسه کتابفروشی برمی‌دارند، در کنار نام نویسنده، اولویت مهم دیگر نام مترجم است؛ چراکه در پیوندی ظریف و دقیق مترجم واسطه انتقال گوهر اندیشه نویسنده است و کمترین خللی در این میان به‌معنای گسست مخاطب از جانمایه حقیقی اثر است، ولی این روزها انتخاب بهترین...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «ادوار شعر فارسی» نوشته محمدرضا شفیعی کدکنی توسط الویر موسیچ دانش آموخته مقطع دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی و نویسنده و مترجم کشور بوسنی و هرزگوین با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین و انتشارات دوبرا کنیگا (کتاب خوب) به زبان بوسنیایی ترجمه و در قالب...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز مهاباد؛ ماهپاره لاهیجانی، محقق و مترجم مهابادی جلد نخست کتاب "قانون درطب" اثر "بوعلی سینا" را با نام "قانوون له پزیشکی دا"، به زبان کوردی ترجمه و چاپ کرد تا ترجمه کردی آن شانزدهمین ترجمه این اثر گرانقدر به سایر زبانهای زنده دنیا باشد. ماهپاره لاهیجانی، محقق و...
    روزنامه «فایننشال‌تایمز» در گزارشی به بررسی چالش‌های پیش‌ روی افسران آلمانی برای آموزش نحوه کار با تسلیحات اهدایی این کشور به کی‌یف به سربازان اوکراینی پرداخت و کمبود مترجمان کارآزموده و مسلط را مشکلی بزرگ در جریان این آموزش‌ها توصیف کرد. به گزارش ایران اکونومیست، روزنامه انگلیسی در گزارش خود با تاکید بر اینکه آموزش...
    بر اساس اعلام اداره کل نظارت بر وکلا، کارشناسان رسمی و خدمات حرفه‌ای قوه قضاییه، پیرو اطلاعیه‌های ۱۴۰۲/۰۲/۲۰ و ۱۴۰۲/۰۳/۱۳، به اطلاع داوطلبان آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضاییه سال ۱۴۰۱ می‌رساند، اسامی پذیرفته‌شدگان آزمون علمی (کتبی، شفاهی و مصاحبه)، بر روی درگاه اطلاع‌رسانی سازمان سنجش آموزش کشور به نشانی: www.sanjesh.org قرار گرفته است. ...